A fantástica dublagem de “Esqueceram de Mim”

esqueceram-de-mim-00

Um dos maiores clássicos natalinos de todos os tempos e que remete a uma época áurea para a dublagem brasileira

Já que estamos em dezembro e em poucos dias chega o natal, nada melhor que relembrar um dos maiores clássicos natalinos de todos os tempos. Estamos falando de “Esqueceram de Mim” (Home Alone – Eua, 1990), filme que consagrou o então menino Macaulay Culkin como um dos maiores prodígios do cinema mundial. E, porque não, falar sobre o elenco de dublagem?

 

Para quem não foi criança nos anos 90 ou nunca ouviu falar no filme (é sério?), vamos dar um pequeno resumo. Durante as férias de natal, o pequeno Kevin McCallister foi deixado em casa, mas não de propósito (daí o título do filme). Enquanto tentava [muito bem] sobreviver na imensa mansão, dois bandidos (vividos por Joe Pesci e Daniel Stern) tentam de todas as formas arrombar a casa. Mas Kevin – muito mais esperto que os dois – consegue impedi-los com muita genialidade. Vale a pena assistir o filme!

“Esqueceram de Mim” é um dos símbolos da era de ouro de empresas como Herbert Richers, VTI e outras. E também representou a ascensão de um dos maiores dubladores da atualidade: Peterson Adriano. Ele emprestou a voz ao protagonista Kevin, sendo então um dos primeiros de seus muitos papeis de destaque em toda a sua carreira.

Peterson começou na dublagem por volta de 1989 (foi também a primeira voz do Bart, da série Os Simpsons). Sua interpretação do pequeno Kevin foi um dos pontos altos da versão dublada e não perde em nada se for comparar com a versão original. Macaulay Culkin era incrível, mas nos anos 90 a gente não podia muito se dar ao luxo de ver filme legendado (tinha muito, mas a gente não gostava, né).

kevin-e-peterson

Kevin (Macaulay Culkin) recebeu a voz de Peterson Adriano

Outra voz que podemos destacar é o da lindíssima e majestosa Mônica Rossi, como a mãe de Kevin (vivida pela brilhante Catherine O’Hara). Não é brincadeira. Toda personagem dublada por ela se torna ainda mais interessante. Mônica sabe impor a voz como ninguém, dá as inflexões corretas, consegue ser firme, sexy, austera e doce numa qualidade admirável.

A dubladora também emprestou sua voz a outras personagens memoráveis. Destacamos: Esmeralda (O Corcunda de Notre Dame), Lois Lane (da série “As Novas aventuras do Superman”), a Priscila do infantil TV Colosso e, claro, a Rose (Kate Winslet) de Titanic.

catherine-e-monica

Kate McCallister (Catherine O’Hara) recebeu a voz de Mônica Rossi

Como os atrapalhados larápios Harry e Marv temos os sensacionais Silvio Navas e Sérgio Galvão, respectivamente. Navas, por si só, já era um dublador altamente versátil e genial, alternando sua voz de anasalada (caso do personagem de Joe Pesci) a grave (lembram do Mumm-Ra, de Thundercats?).

Sergio, por outro lado, era frequente em papéis cômicos. Inclusive, foi deu voz aos personagens de Chespirito (Roberto Gomes Bolaños) na CNT (1997), após a morte de Marcelo Gastaldi. Também dublou Paul Hogan na saga Crocodilo Dundee, um sucesso nos anos 90.

Navas e Galvão brilharam bastante como os “vilões” de Esqueceram de Mim a cada berro, gritaria e gemido (os caras sofriam!). Interpretações sensacionais. Infelizmente, suas vozes se apagaram neste ano, (curiosamente, ambos no mês de julho).

pesci-e-navas

Harry (Joe Pesci), brilhantemente dublado por Silvio Navas

stern-e-galvao

Marv (Sergio Stern) foi dublado por Sergio Galvão

No filme também há outras vozes fantásticas. Algumas, infelizmente, não ouvimos mais em materiais atuais. É o caso de Jorgeh Ramos (dublou o pai de Kevin), que morreu em 2014. Também no elenco temos Oberdan Júnior (o eterno Tintin) – um tanto afastado da dublagem, Cleonir dos Santos (também falecido), entre outros.

A dublagem do filme é uma relíquia. Tanto que nunca houve redublagem (graças a Deus!). Quando falamos sobre era de ouro da dublagem se deve ao fato como as produções eram dubladas. Todo mundo junto no estúdio, dividindo as experiências. As crianças começavam a dar seus primeiros passos na carreira, já que até então elas não eram permitidas a dublar (adultos faziam o trabalho, o que acabava sendo algo grotesco de ouvir).

Enfim. Assistir “Esqueceram de Mim” dublado é uma viagem no tempo. Super recomendo.

 

Posted on Dezembro 14, 2016, in Análise de dublagens, Elenco de Dublagem and tagged , , , . Bookmark the permalink. Deixe um comentário.

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s

%d bloggers like this: