O Blog

Quem nunca ouviu no início de um filme ou desenho a frase “Versão brasileira: Herbert Richers” (ou Álamo, CineVideo, AudioNews, etc.)? Então! São referências a famosos estúdios de dublagem, que visam a tradução e adaptação de filmes (texto) em idioma local, no nosso caso, o português.

Assim, a dublagem brasileira se aperfeiçoa e ganha cada dia mais espaço e destaque, sendo referência no mundo todo. Por conta disso, o blog Nossa Versão visa discutir e apresentar um pouco mais sobre esse universo encantador, que gera curiosidade a muita gente. Afinal, quem nunca quis saber de quem é a voz deste ou daquele personagem de filme ou desenho?

Assim, este blog vai apresentar também muitas curiosidades sobre a dublagem brasileira, além de publicar entrevistas com dubladores e resenhas sobre elencos de dublagem. O blog Nossa Versão foi uma ‘extensão’, por assim dizer, da coluna de mesmo nome que era publicada na Revista Sala de Cinema e posteriormente, na Revista 7ª Arte. Então, confira e se divirta conosco!

  1. Olá,sou o Antonio Januario Gomes Neto,nascido em 1°de março de 1990,em Niterói,Estado do Rio de Janeiro,com uma pequena necessidade especial de autismo tratada desde novembro de 1993 até atualmente,partcipante dos Voluntariados Niteroienses e dos Trabalhos em Equipe da Oficina Social de Teatro do SESC-Niterói e dos Treinamentos Profissionalizantes da CELENIT Idiomas,ex-aluno de dez colégios niteroienses do Pré-Escolar ao Ensino Médio e um futuro participante do Treinamento e Serviço Profissional da Dublagem Carioca dos Estúdios Audiovisuais,junto com o meu primeiro futuro parceiro de dublagem carioca e único ídolo de interpretação do Seu Peru,chamado Professor Orlando Drummond,pai da dublagem carioca e servidor das vozes do Popeye ao Scooby-Doo,nascido em 18/10/1919,com os serviços de dublagem,rádio e interpretação na TV desde 13/08/1941,chefe de família desde 1951 e praticante da malhação da academia e alimentação saudável e com os meus outros futuros parceiros e ídolos da dublagem carioca,pois,também,futuramente,logo depois do meu ingresso no trabalho da dublagem carioca,vou criar,junto com a minha mãe,Rosangela de Souza Gomes,o Fã-Clube das Vozes Dubladas do Tuninho Januario Neto,onde eu serei o presidente e a minha mãe,a vice-diretora-geral,com o meu pai,Zalmir Oliveira de Deus e os meus outros familiares e grupos de pessoas amigas,como fãs-associados-e-beneficiados,com diversas tarefas especiais e por isso,estou aqui para falar que vou ter um prazer total de servir a vocês todos,divulgando a cultura brasileira e por hoje é só e me mandem notificações de comentários adicionais e muito mais sobre o Universo da Dublagem Brasileira,OK?!Então,até a próxima!

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s

%d bloggers like this: